n° 8
Printemps 2011
320 pages
J’avais beaucoup ramé, d’un grand geste net assoupi, les yeux au dedans fixés sur l’entier oubli d’aller, comme le rire de l’heure coulait alentour. Tant d’immobilité paressait que frôlé d’un bruit inerte où fila jusqu’à moitié la yole, je ne vérifiai l’arrêt qu’à l’étincellement stable d’initiales sur les avirons mis à nu, ce qui me rappela à mon identité mondaine.
Qu’arrivait-il, où étais-je ?
Stéphane Mallarmé
ISBN : 978-2-917504-06-2
25,00€
En stock
* * *
Sommaire
Edward Stachura La Noce (traduction du polonais : Liliana Orlowska, Olivier Gallon et Laurent Pinon) Franck Gourdien Lettre à moi-même d’un ami Arthur Tima « C’est un œil que je vois…» Heureux « Il est bon parfois… » Olivier Gallon Comme tout un chacun Joseph Brodsky – Présentation (O. G.) – Procès d’un jeune poète « L’affaire Joseph Brodsky » – « Conversation » avec Solomon Volkov – Poèmes (1958-1963) (traduction du russe : Christian Mouze) – L’Horizon, postface (C. M.) Ritwik Ghatak (traduction de l’anglais : Laurent Pinon) L’Arbre Amour Vaslav Nijinski – « Au hommes » – « Vaslav Nijinski, une âme naufragée », présentation de Christian Dumais-Lvowski pEqUOd Présentation Tombée du jour Maciej Niemiec Petits Poèmes (1982-2008) – extrait (Version française établie du polonais par Fernand Cambon et l’auteur) Guillaume Allardi L’Attente (extrait de Ovales) Jacques Sicard Haiku occlus (extrait) Luiz Pacheco (traduction du portugais et présentation : Pierre Delgado) – Communauté – Présentation de Luiz Pacheco |
EN REGARDFrédéric Schulz-Richard DESSINS & IMAGESJean-Luc Guionnet CD Audio par pEqUOd |
*
Poids | 480 g |
---|---|
ISBN | ISBN : 978-2-917504-06-2 |