Ultime anthologie

(première traduction française / édition bilingue)

Traduction de l’espagnol (Uruguay) & postface : Éric Sarner

Précédé de « Mots pour Ultime anthologie » par Olivier Gallon

«Idea Vilariño se tient là, dans le dru du langage, sans artifice, portant à bout de cœur le dernier pessimisme et quelques espoirs têtus.» (Éric Sarner)

 

128 pages | 12 x 17,5 cm | ISBN : 978-2-917504-24-6

17,00

En stock

* * *

Ultime anthologie réunit des poèmes, datés entre 1950 et 2002, choisis par Idea Vilariño elle-même. En 2003, l’éditrice, femme de lettres et critique littéraire Inés Larre Borges, directrice des éditions Cal y Canto (Montevideo), lui proposa de sélectionner les textes qui lui sont les plus chers afin de constituer une petite anthologie. C’est ainsi qu’Última antología parut en 2004, Idea Vilariño (1920-2009) était alors âgée de 84 ans. Cet ouvrage a été voulu à la fois comme un «caprice» et comme un testament.

Il s’agit principalement de poèmes d’amour, pour la plupart implicitement dédiés à Juan Carlos Onetti, et de poèmes politiques exprimant ses soucis pour les catastrophes du monde moderne (écologie, guerres).

*

Poids 140 g
Dimensions 17,5 × 12 cm
Nb pages

128 pages

Format

Format 12 x 17,5 cm

ISBN

ISBN : 978-2-917504-24-6

Paru

Juin 2017